Ah, padre, se tu solo sapessi quante pene ho sofferto, quanti mali ho sopportato, tu mi perdoneresti, ma io non mi perdonero' mai!
If you only knew, Father, how much hardship I've gone through, how much evil I've endured, then you would have forgiven me, but I'll never forgive myself.
Non mi perdonero' mai fino alla tomba questa mia incoscienza.
I'll never forgive myself for that.
Sono un soldato, non mi perdonero' mai se non dovessi fare il mio dovere!
I'm a soldier, I'll never allow myself be beaten!
Michael, se Jasper rimane invischiato in tutto questo, non mi perdonero' mai.
Michael, ifJasper's caught up in the middle of this, I will never forgive myself.
Se perdiamo questo volo non mi perdonero' mai!
If we miss this flight, I will never forgive myself.
Non mi perdonero' mai per averti abbandonato.
Never ever forgive myself for leaving you.
E non mi perdonero' mai per aver lasciato che tu andassi via.
And I will never, ever forgive myself For letting you walk out that door.
Finche' avro' vita non mi perdonero' mai per questo.
So long as I live, I will never forgive myself.
Quello che e' successo e' stato un errore e non mi perdonero' mai per aver perso la testa per una... stupida fantasia da ragazzina.
What happened was a mistake, and I'll never forgive myself for getting lost in some stupid schoolgirl fantasy.
Quello che e' successo e' stato uno sbaglio che non mi perdonero' mai.
What happened was a mistake, and I'll never forgive myself.
Non mi perdonero' mai per questo.
I never forgive myself for that.
Voglio... solo che tu sappia che non mi perdonero' mai per essere stato cosi' egoista.
I just want you to know that I'll never forgive myself for being so selfish.
Ma non mi perdonero' mai - se me lo perdo.
But I'll never forgive myself if I miss it...
Non mi perdonero' mai per quel che ti ho fatto, ma ho paura...
Oh, I will never forgive myself for what I did to you, but I am scared...
Abbiamo derubato quell'uomo della dignita' dei suoi ultimi momenti, e per questo non mi perdonero' mai.
We've robbed that man of dignity in his final moments and for that, I will never forgive myself.
Non mi perdonero' mai. Il caso e' chiuso, Amy e Majors staranno gia' andando al Portachiavi.
The case is over, Amy and Majors are on their way to The Keychain right now.
E non mi perdonero' mai per questo.
And I'll never forgive myself for that.
Non mi perdonero' mai per questo, non mi aspetto che lo faccia nemmeno tu e ti sarei davvero grato se mi lasciassi con Penny per una seduta di autocritica e pentimento.
I will never forgive myself. I don't expect you to. I'd appreciate it if you'd leave me with Penny for a session of self-criticism and repentance.
E non mi perdonero' mai per l'uomo che ero.
And I'll never forgive myself for the person that I was.
Non mi perdonero' mai... per averti lasciato da solo nella morte, senza nessuno a tenerti la mano.
I will never forgive myself that in the end, you were so alone with no one holding your hand.
Non mi perdonero' mai per questo peccato.
I'll never forgive myself this sin,
Non mi perdonero' mai l'infelicita' che ti ho procurato.
I'll never forgive myself for your unhappiness.
0.76401996612549s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?